有待观察的是,这种病毒——也许更重要的是,我们的免疫系统对它的反应——在感染后很长一段时间内将如何影响人们的健康,即使是轻微的病例。这种百年一遇的流行病已经在全球造成数百万人死亡,可能会使数亿人患有不同程度的慢性疾病。
“病毒感染不仅对一些人有害,而且许多人随后的身体对病毒疾病的反应也很明显。我个人从未见过这样的情况,”雅培心力衰竭业务的首席医疗官菲利普·亚当森博士说。“我经历过艾滋病流行,接受过培训,学到了很多关于病毒病理生理学的知识,但它在某些人身上的作用是惊人的,而且令人惊讶的是它只在某些人身上起作用。每个器官都易受影响。”
在一次采访中医疗设计及外包亚当森讨论了COVID对心血管的潜在长期影响,医疗设备和组件在未来几十年的需求可能会更大,以及行业应该如何考虑新现实中的设计和多样性。
相关:随着COVID的出现,Dexcom专注于早期糖尿病诊断
为了空间和清晰,以下对话经过了少量编辑。
MDO:你现在对COVID有什么看法?
亚当森:我们所说的与COVID-19重症相关的心肌炎有些罕见,但由这种炎症反应引起的附带损害相当常见。患者多次出现肌钙蛋白水平升高的情况,这是心脏损伤的标志,但这种情况并没有反映出心脏是炎症反应的核心。就像一个无辜的旁观者。然后是肺。肺循环,是氧气和二氧化碳在肺中交换的界面,与心肺交织在一起,我认为在这个循环中我们看到了很多由这种疾病引起的呼吸损伤的不良影响。这可能是未来我们会看到残留物的主要领域之一。那些在严重疾病中幸存下来的人明显有肺损伤,这降低了肺循环中气体交换的有效性。结果,你发展出了肺衰竭的新概念,它导致了一种下意识的反应,把一根管子伸进病人的喉咙,让病人呼吸。但呼吸反应和动力可能不是问题所在。问题是当空气进入肺部时,它无法进入血液。 We have now recognized the role of extracorporeal membrane oxygenation, or ECMO, which you can think of as dialysis for the lung. You wind up having that as a mainstay of therapy, and there’s early data to suggest that mechanical ventilation and intubation may not be helpful. There’s some evidence and some people who believe that it may be harmful with the barotrauma that’s associated with trying to force the air into the bloodstream and that it’s best just simply take the blood out, oxygenate it and put it back in the system. Unfortunately, ECMO machines aren’t everywhere, and it is a fairly labor-intensive process right now, but as we move forward, we all anticipate the development of longer-term interstitial lung disease resulting from the inflammation of the acute illness. That interstitial lung disease tends to be progressive, and over time we believe that there will be an increase in the number of people with end-stage lung failure that would require some level of therapy, whether it be ECMO longer-term or transplant. Those are issues that we are grappling with now. Providing that lung dialysis, the ECMO process, in a way that can long term support a patient is where we need to be when this result of the pandemic starts to hit clinical reality.
MDO:您如何看待COVID改变传感器和监视器的需求?
亚当森:这是一个非常依赖资源的过程,不仅是ECMO,移植也是如此。我们必须仔细了解随着时间的推移,哪些患者应该采取何种干预措施。我认为压力感知和代谢生物标记物感知有很多机会。例如,乳酸传感,反映氧气如何到达组织和器官。其他可以持续测量的生物标记物将很重要地纳入数据流。我们必须确保在比赛结束时我们总是有将数据转化为信息的思维过程,这些信息必须是可操作的,在临床上指导我们的努力,使病人更好。
MDO:在新冠疫情爆发后的几年里,雅培和其他公司的有氧产品是否会有更大的需求?
亚当森:我们讲过肺衰竭。我相信心脏衰竭也会上升。有一种长期的观点认为,我们所谓的非缺血性扩张型心肌病——心脏没有被心脏动脉堵塞所损害,只是随着时间的推移而变得更大更弱——可能是基于免疫系统慢性地,随着时间的推移慢慢地损害心脏。这可能是由于一些人的免疫系统对肌钙蛋白C的敏感,我们测量它来诊断心脏病。它实际上只存在于心肌中,所以如果身体看到它循环,它就会把它理解为它需要攻击的抗原。随着时间的推移,这种免疫反应会慢慢损害心脏。会导致病因不明的扩张型心肌病。我们很担心。有一些早期,早期,早期的证据表明患者的心脏有患病风险。有一些迹象表明,它存在于那些没有严重疾病需要住院治疗的患者身上。 We just don’t know. I’m not an expert in the future, but I do see that there is an increased probability we will see more heart failure. As that progresses to end stages, as that needs to be monitored, at Abbott many of our portfolios like MitraClip, CardioMEMS, CentriMag, and HeartMate 3 will be called into action. Ten years ago the American Heart Association suggested by 2030 we’ll see a doubling of heart failure prevalence. This is only going to make it even more prevalent and all of those standard therapies that we have for people with heart failure will be in bigger demand.
MDO:疫情几乎让所有人措手不及,我们仍然看到树脂和半导体等材料和零部件的短缺。我们如何为未来几年与covid相关的需求做好准备?
亚当森:我不是供应链专家,但根据我与公司中供应链专家的交流,我认为我们必须退一步说:“这是我们现在的常态。”说实话,我不知道我们怎么能叙叙旧。我们谈论的是稀有金属,我们谈论的是进入设备基本工作模块的基本部件。我们必须非常灵活,既能获得组件,又能积极考虑替代组件,以取代我们预计将出现供应短缺的组件。我认为需求的增长根本无助于解决这一问题,而且我个人认为,我们过去认为一直存在的一些组件的供应问题不会得到很大的解决。
MDO:对于医疗技术设计师和工程师应该如何以不同的方式思考COVID对他们的工作以及对心肺的影响,他们有什么建议吗?
亚当森:经常思考如何从根本上取代即将出现供应短缺的东西,如何用不同的组件实现相同的电气连接和电气处理。电池技术在尺寸和长期功能方面仍然落后于其他技术。我们都在等待电池技术的重大突破,让医疗设备真正迈出下一步。我们所做的几乎所有事情都受到电池容量的限制。
MDO:新冠疫情对少数群体和不太富裕的社区的影响尤为严重,您如何看待这一改善医疗技术帮助历史上服务不足人群的机会?
亚当森:总体而言,与COVID无关的医疗保健差距根深蒂固,而且是致命的。它会导致人死亡。例如,你可以去肯塔基州的路易斯维尔,居住在5或10英里邮政编码的人们彼此的寿命相差15年。这并不是因为他们走出去挨了一枪。这是因为疾病。它有如此致命的后果,需要我们时时刻刻思考。它从我们如何在临床试验中代表人们开始,到我们如何在新干预措施的第一批采用者中实施,一直到我们如何在一个人们很难买到晚餐的环境中促进医疗保健?这是系统性的,我们雅培不仅认识到这一点,而且正在非常努力地提高我们在临床试验中的代表性,并培训人们为服务不足的人群提供研究和治疗。我们正在从我们不能煮沸海洋的综合战略中解决这个问题。我们不一定能改变世界,但我们可以改变我们的世界。 And we are. We’re changing how we perform clinical trials, how we include patients, how we require inclusion for gender and race. We’re funding training programs to encourage African Americans, for example, to become physicians and then researchers. if you look at the NIH, less than 5% of investigators funded are of African descent, and you look at investigators in clinical trials it’s about the same, maybe 10% or less are African American. When you have a population that doesn’t trust the system, looking at someone who doesn’t look like you just amplifies that mistrust, and it becomes very difficult. I learned it in the Native American population in Oklahoma. Tribes in Oklahoma have the same death rate after myocardial infarction as Caucasians did in 1978. Native Americans don’t have heart failure necessarily as a major problem because they die from myocardial infarction. So it is pervasive, and we have to seriously consider how do we provide healthcare to people who deserve access to the innovations we have, not just for an elite group. … Going forward with COVID-19 and the post-pandemic sequela t’s going to require us to have that same mindset, but not limiting it to the things that touch COVID.
亚当森在2021年12月接受DeviceTalks采访时,对CardioMEMS进行了解释,以生动地描绘心力衰竭患者如何生活。